首页注册个人资料论坛选项悄悄话搜索在线会员日历帮助退出 收藏 | 设为首页

ASWECAN ASWECAN > ASWECAN > 十字街头 > 人在江湖,身不由己“怎么翻译
  上一主题   下一主题
作者
主题 发布新主题    回复主题

Willy
AS亲善大使
人在江湖,身不由己“怎么翻译

发信人: un (小小联合国), 信区: EnglishTest
标 题: ”人在江湖,身不由己“怎么翻译?
发信站: 日月光华 (2003年07月06日13:27:07 星期天)



--
昨天,今天,明天
没有昨天,就没有今天
没有今天,就不会拥有明天......
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·HTTP [FROM: 220.112.103.71]



willy:果然难!召唤各位牛人

__________________
别打我

拥护八荣八耻,鄙视星座论

2003-07-06 07:26 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看Willy 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


PiXie
会员

One in the lake, body isn't myself .
好象还有一个说法
比这种译法好听,而且来的专业,嘿嘿,想不起来了

2003-07-06 09:30 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看PiXie 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


Vicki
会员
翻译出来有奖吗?

有的话,我去问问老美的中国通?
你请我吃饭?
还是LA masion的soft drink?哈哈

__________________
Let me fall, coz i am trying to fly.
Creat your life and let go,live it with absolutely no regret.

2003-07-06 09:45 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看Vicki 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


PiXie
会员

VICKI,别卖关子,告诉大家吧
我觉得江湖用lake实在是太干巴
你快找来给大家学习学习吧,:))

2003-07-06 09:49 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看PiXie 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


堂本猪脚
会员

前面用了one,后面用了myself,好象不对称啊!

__________________
猪脚好吃吗?当然好!不过别吃我!

2003-07-06 09:58 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看堂本猪脚 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


PiXie
会员

Beggars mustn't be choosers.
原意:乞丐也想挑三拣四?!
国外的谚语,看了看和楼主的那句也算平行。姑且拿来凑个数吧

TO :猪蹄

注意,我第一个那句本来就是个废句,别挑骨头了……

2003-07-06 09:59 PM 发表 | 举报这个帖子 | 查看PiXie 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


Willy
AS亲善大使

man in river lake , body not belong himself
......
so hard , hiahia
joke ...

__________________
别打我

拥护八荣八耻,鄙视星座论

2003-07-07 12:35 AM 发表 | 举报这个帖子 | 查看Willy 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


Willy
AS亲善大使

RG , your score of analytical writing will be below 2 , i swear!
heihei

__________________
别打我

拥护八荣八耻,鄙视星座论

2003-07-07 02:25 AM 发表 | 举报这个帖子 | 查看Willy 的IP地址 | 编辑/删除 | 引用/回复


所有时间均为 北京时间 现在时间 03:37 AM 发布新主题    回复主题
  上一主题   下一主题
显示可打印版本 | 将本页发送给朋友

论坛跳转:
 

论坛状态:
你不可以发布新主题
你不可以回复主题
你不可以上传附件
你不可以编辑帖子
HTML代码禁止
vB代码允许
表情符号允许
[IMG]代码禁止
 

1999-2022 ASWECAN · 请尊重知识产权 本站所有内容不允许转载